NEWCON LRB 7x40

Технические характеристики:

1.Оптика

Увеличение, крат

7*

Диаметр объектива, мм.

40

Диаметр выходного зрачка, мм. 5,7
Удаление выходного зрачка, мм. 20

Угол поля зрения, градусы

Межзрачковое расстояние, мм

60-70

Диоптрийная регулировка

±4 диоптрии

2. Дальнометрия

Тип лазера

Class 1 eye safe

Измеряемые расстояния, м

20-1000

Точность, м. ±1

Разрешение, м.

1

Время измерения, сек. 1
Единицы измерения метры/ярды
Память 10 последних измерений
Форма прицельной метки ⃞ или  ─¦─

Индикатор отражённого сигнала

Слабый- нормальный- сильный

3. Прочее

Источник питания

6LR61, 6F22 и т.п. 9 Вольт

Емкость  батареи (алкалайн) >3000

Индикатор разряда батареи

Да

Отделка

резиновое/лакокрасочное спецпокрытие

Конструкция

Влагозащищенная

Крепление под штатив

1/4"

Габариты, мм

158х145х69

Вес, кг.

0,970

 

Установка батарей

Крышка отсека батарей питания находится со стороны объективов, прямо между ними. Снимите крышку объективов, затем крышку отсека батарей, повернув её согласно стрелке. Вставьте батареи питания типа  6 LR 61, 6F22 и т.п.Alkaline напряжением 9 Вольт,соблюдая полярность. Закройте крышку.

Не храните батареи питания в приборе, если не пользуетесь им длительное время. Не используйте батареи неизвестных производителей. Срок службы батарей значительно сокращается при низких температурах.

Прибор имеет 2 кнопки управления:

Кнопка Mode- последовательное нажатие на неё включает различные режимы работы.

Кнопка Action ☼ - включение прибора, измерение расстояния, а также подтверждение режима работы, выбранного кнопкой MODE.

Измерение расстояния

 Когда дальномер выключен его дисплей ничего не отображает и является прозрачным . Нажатие на любую кнопку включает прибор и активирует дисплей – на нём появляется надпись «READY».

Нажатие на кнопку Action запускает процесс измерения расстояния, результаты которого отображается цифрами на дисплее (если измерение прошло неудачно, то дисплей отображает (‘----‘).

Режимы работы прибора

Y/M–единицы измерения – Ярды или Метры.

Форма прицельной метки – прямоугольник или крест   ٱ)или  ─¦─).

rEC 1 – память 10-и последних измерений. По мере нажатия на кнопку Action дисплей последовательно отображает результаты 10-и последних измерений, начиная с последнего.

CL– режим стирания 10-и последних измерений.

ВНИМАНИЕ: После замены батареи питания нужно войти в режим CL и произвести очистку памяти 10-и последних измерений.

Качество измерений

Измерение расстояния происходит в результате посылки пакета лазерных импульсов и приём отражённого излучения, качество которого отражается на дисплее в разделе TARGET REFLECTION. Существует 4 степени качества отражённых импульсов:

1.'----' – Четыре черточки показывают, что прибор не получил пакеты импульсов надлежащего качества

2.TARGET REFLECTION LOW – означает, что качество принятых пакетов импульсов едва достаточно для измерения расстояния.

3.TARGET REFLECTION MED- означает, что данные измерения отображены точно;

4.TARGET REFLECTION HIGH- означает, что измеряемая цель имеет высокое отражение и расстояние измерено максимально точно. В случае, если измерение показывает TARGET REFLECTION HIGH, то точность измерения составляет не хуже чем ±1метр, или ±1% (если измеренное расстояние около 1000 метров). Более низкие показатели TARGET REFLECTION обеспечивают меньшую точность измерения.

Индикатор питания и автовыключение

Символ батарейки появляется, когда напряжение батареи питания падает ниже 7,2 вольта – в таком состоянии прибор продолжает функционировать, но батарея должна быть заменена как можно быстрее. Система исправно функционирует при напряжении питания более 7 вольт. После включения прибора (нажатием любой из 2-х кнопок) он остаётся включенным в течение 10 секунд, после чего переходит в спящий режим, если не производятся никакие действия. Повторное включение прибора осуществляется нажатием любой из 2-х кнопок.

ПРИМЕЧАНИЕ: ЖКИ (Жидко Кристаллический Индикатор) установлен в правом оптическом канале прибора. Процесс производства ЖКИ не исключает наличия чёрных микро точек или микро царапин на поверхности ЖКИ, которые могут быть видимы. Наличие данных включений строго регламентировано по количеству, размеру и расположению и не ухудшает качества прибора.

Правила хранения, транспортировки и эксплуатации

Внимание!

* Никогда не смотрите прямо на солнце или другие яркие источники света через дальномер!

*Не нажимайте кнопку POWER включения дальномера, если он наведен на глаз человека или животного и не смотрите в дальномер со стороны объектива!

*Не используйте дальномер совместно с другими оптическими приборами или иными дополнительными оптическими элементами, это может привести к повреждениям зрения!

*Не разбирайте прибор, это лишит Вас права на гарантийное обслуживание.

*Если корпус прибора повреждён или прибор издаёт странные звуки и т.п. немедленно прекратите все операции с ним.

*Если Вы не пользуетесь прибором – не нажимайте кнопку POWER включения дальномера.

*Не храните прибор в местах, доступных для детей.

*Дождь, брызги воды, песок и грязь должны быть удалены с прибора, чем скорее, тем лучше, мягкой сухой чистой тканью.

*LRB 7х40 водозащищён, но не водонепроницаем, его нельзя опускать или ронять в воду.

*Не раскачивайте прибор на ремне. Он может удариться обо что либо и повредиться.

*Не смотрите в прибор во время ходьбы. Вы можете наткнуться на какой либо предмет и повредить прибор.

*Не оставляйте прибор в машине в жаркий солнечный день или вблизи нагревательных приборов, или вблизи открытого огня.

*При резких перепадах температур на оптических поверхностях может появиться конденсат, не пользуйтесь прибором, пока он не высохнет.

*Длительный контакт кожи век с резиновым наглазником может вызвать аллергию у предрасположенных к этому людей, если это случилось немедленно обратитесь к доктору.

*Носите прибор в мягкой сумке – футляре, которым он укомплектован.

*Когда удаляете грязь с поверхностей объектива, используйте обезжиренную кисточку.

*Когда удаляете такие загрязнения, как пятна от рук с поверхностей объектива, протирайте объектив очень аккуратно чистой мягкой хлопчатобумажной тканью или хорошо обезжиренной салфеткой.

Используйте небольшое количество спирта (не денатурата) для удаления стойких загрязнений. Не используйте вельветовую или подобную ткань, так как она может поцарапать оптические поверхности. Если вы почистили салфеткой корпус прибора, не используйте ее далее для чистки оптических поверхностей.

*Чистите поверхность корпуса прибора мягкой сухой чистой тканью. Не используйте бензин, растворитель или другие подобные вещества, так как они могут привести к разрушению резиновых деталей.

Хранение.

*Вода может конденсироваться на оптических поверхностях из-за высокой влажности воздуха. Во избежание этого храните прибор в прохладном сухом месте.

*После использования прибора в дождливый день или ночью полностью просушите его при комнатной температуре, а затем храните в прохладном сухом месте.

Гарантии

Производитель   гарантирует исправную работу прибора при его использовании по назначению, соблюдении всех приведённых здесь правил хранения, транспортировки и эксплуатации.

Гарантийный период хранения -2 года с даты производства.

Гарантийный период эксплуатации –12 месяцев с даты продажи.

Производитель

 Прибор LRB 7х40 изготовлен ОАО «Красногорский завод им. С.А. Зверева» по заказу и эксклюзивно для компании “NEWCON OPTIK” Канада. Адрес изготовителя: Россия, 143400 г. Красногорск, ул. Речная, 8

Все права принадлежат компании “NEWCON OPTIK” Канада.  www.newcon-optik.com